Santiago 4:2

2 Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y gerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.

Santiago 4:2 Meaning and Commentary

James 4:2

Ye lust, and have not
The apostle proceeds to show the unsuccessfulness of many in their desires and pursuits after worldly things; some might be like the sluggard, whose soul desireth all good things, and yet he has nothing, ( Proverbs 13:4 ) because he does not make use of any means, even of such as are proper and necessary, and ought to be used:

ye kill, and desire to have, and cannot obtain;
some, instead of kill, which seems not so agreeable, read envy; and then the sense is, they envy at the good and happiness of others, and covet after another's property, but cannot enjoy it; all such envy and covetousness are fruitless, as well as sinful:

ye fight and war, yet ye have not;
go to law one with another about each other's property; or rather, make a great stir and hustle to get the things of the world; rise early, and sit up late; strive who should get most, and quarrel about what is gotten, and seek to get all advantages of one another; and yet still have not, what at least is desired and strove for:

because ye ask not;
of God, whose blessing only makes rich: instead of all this worldly stir and bustle, and these strivings and quarrellings with one another, it would be much more advisable, and, in the issue, be found to turn to more account, to pray to God for a blessing on your endeavours; and to ask of him the good and necessary things of life, in submission to his will, and with thankfulness for what he has bestowed.

Santiago 4:2 In-Context

1 ¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros?
2 Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y gerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.
3 Pedís, y no recibís, porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.
4 Adúlteros y adúlteras, ¿no sabéis que la amistad del mundo es enemistad con Dios? Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
5 ¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: Es espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?

Related Articles

The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.