Génesis 19:21

21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.

Génesis 19:21 Meaning and Commentary

Genesis 19:21

And he said unto him, see, I have accepted thee concerning
this thing also
Accepted thy prayer and granted thy request, as well as in other things; shown grace and mercy to thee: or, "have lifted up thy face" F5; alluding to the custom of the eastern countries, where persons, when they come into the presence of their superiors, used to prostrate their faces to the ground; when, as a token of their acceptance of them, and good will to them, they used to order them to be lifted up, or them to lift up their faces, and stand before them:

that I will not overthrow this city for the which thou hast spoken;
for, though he had not in express words petitioned that the city might be spared, yet he had tacitly done it, insomuch as he had requested he might flee unto it, where he could not have been safe had it been destroyed.


FOOTNOTES:

F5 (Kynp ytavn) "suscepi faciem tuam", Pagninus, Moatanus, Vatablus, Drusius, Piscator.

Génesis 19:21 In-Context

19 He aquí ahora ha hallado tu siervo gracia en tus ojos, y has engrandecido tu misericordia que has hecho conmigo dándome la vida; mas yo no podré escapar al monte, no sea caso que me alcance el mal y muera.
20 He aquí ahora esta ciudad está cerca para huir allá, la cual es pequeña; escaparé ahora allá, (¿no es ella pequeña?) y vivirá mi alma.
21 Y le respondió: He aquí he recibido también tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.
22 Date priesa, escápate allá; porque nada podré hacer hasta que allí hayas llegado. Por esto fué llamado el nombre de la ciudad, Zoar.
23 El sol salía sobre la tierra, cuando Lot llegó á Zoar.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.