Éxodo 23:23

23 Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Cananeo, y al Heveo, y al Jebuseo, á los cuales yo haré destruir.

Éxodo 23:23 Meaning and Commentary

Exodus 23:23

For mine Angel shall go before thee
The same as before described:

and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite,
and the Canaanite, and the Hivite, and the Jebusite;
six nations are only mentioned, though there were seven; the Girgashites are omitted, though added in the Septuagint version; and this omission of them might be, either because they were swallowed up by one or other of the other nations, particularly the Amorites, who were the most powerful; or rather, having mentioned the most and chiefest, the Lord was not careful, as Aben Ezra observes, to take notice of the least:

and I will cut them off;
from being a nation, either of them; for though there were some of them left, and dwelt about in the land, yet not as a kingdom and nation of themselves, as they had been, but became tributary to the Israelites.

Éxodo 23:23 In-Context

21 Guárdate delante de él, y oye su voz; no le seas rebelde; porque él no perdonará vuestra rebelión: porque mi nombre está en él
22 Pero si en verdad oyeres su voz, é hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo á tus enemigos, y afligiré á los que te afligieren.
23 Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Cananeo, y al Heveo, y al Jebuseo, á los cuales yo haré destruir.
24 No te inclinarás á sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrantarás enteramente sus estatuas.
25 Mas á Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.