Proverbs 7:8

8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house

Proverbs 7:8 in Other Translations

KJV
8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
ESV
8 passing along the street near her corner, taking the road to her house
NLT
8 He was crossing the street near the house of an immoral woman, strolling down the path by her house.
MSG
8 Arriving at the corner of the street where she lived, then turning up the path to her house.
CSB
8 Crossing the street near her corner, he strolled down the road to her house

Proverbs 7:8 Meaning and Commentary

Proverbs 7:8

Passing through the street near her corner
The house of the harlot that stood in a corner to take in persons that came both ways; to come near which is dangerous; this was putting himself in the way of temptation; or the corner of the street where she stood to pick up young men; it could be with no good design to walk the streets in the night, and to go where harlots haunt, and where they dwell or stand; or, however, it was exposing himself to danger, and, had he took the wise man's advice, would not have done it, ( Proverbs 5:8 ) ; we should abstain from all appearance of evil, and from everything that leads to sin; and as to immorality and uncleanness, so to false doctrine and false worship; the synagogues of Satan and Popish chapels should be avoided; and he went the way to her house;
that led directly to her house, which shows a bad intention; and if his design was not to commit fornication, yet to gratify his lusts by looks, dalliances, and impure discourse with her; and hither he went in a set, stately manner, as the word F6 signifies; with an air pleasing to the harlot, as a beau and fop of the town; and by which air and gait he was known by her to be a proper person to attack.


FOOTNOTES:

F6 (deuy) "intelligitur incessus, compositus et pomposus", Piscator; "magnis et patheticis possibus", Michaelis; "est aliquid grande et audax in verbo", Schultens.

Proverbs 7:8 In-Context

6 At the window of my house I looked down through the lattice.
7 I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who had no sense.
8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
9 at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.
10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.