Jeremiah 7:18

18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.

Jeremiah 7:18 in Other Translations

KJV
18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
ESV
18 The children gather wood, the fathers kindle fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven. And they pour out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
NLT
18 No wonder I am so angry! Watch how the children gather wood and the fathers build sacrificial fires. See how the women knead dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. And they pour out liquid offerings to their other idol gods!
MSG
18 Why, they've got the children gathering wood while the fathers build fires and the mothers make bread to be offered to 'the Queen of Heaven'! And as if that weren't bad enough, they go around pouring out libations to any other gods they come across, just to hurt me.
CSB
18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven,and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke Me to anger.

Jeremiah 7:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:18

The children gather wood
In the fields, or out of the neighbouring forest; not little children, but young men, who were able to cut down trees, and bear and carry burdens of wood: and the fathers kindle the fire;
take the wood of their children, lay it in order, and put fire to it; which shows that they approved of what their children did, and that what they did was by their direction and order: and the women knead their dough;
so that every age and sex were employed in idolatrous service, which is here intended; the corruption was universal; and therefore the whole body was ripe for ruin; nor would the Lord be entreated for them: and all this preparation was, to make cakes for the queen of heaven;
the moon, as Abarbinel; which rules by night, as the sun is the king that rules by day; and which was much worshipped by the Heathens, whom the Jews imitated. Some render it, to the work, or workmanship, of heavens;
F17 that is, to the whole host of heaven, sun, moon, and stars, which were worshipped in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem, ( 2 Kings 23:5 ) . The Targum renders it,

``to the star of heaven;''
and Jarchi interprets it of some great star in the heaven, called the queen of heaven; and thinks that these cakes had the impress of a star upon them; see ( Amos 5:26 ) where mention is made of "Chiun, your image, the star of your god". The word "chiun" is akin to the word here translated cakes, and thought to be explained by a star; see also ( Acts 7:43 ) but it seems rather to be the moon, which is expressly called by Apuleius F18 the queen of heaven; and often by others Coelestis; and Urania by the Africans, as Tertullian F19 and Herodian
FOOTNOTES:

F20 affirm; as also Beltis, by Abydenus F21; and Baaltis, by Philo-Byblius, or Sanchoniatho F23; which have the signification of "queen"; and these cakes might have the form of the moon upon them, and be made and offered in imitation of the shewbread: and to pour out drink offerings unto other gods;
not different from the queen of heaven, and the hosts thereof; for to her and them drink offerings were poured out, ( Jeremiah 44:18 Jeremiah 44:19 ) but other gods besides the one, only, living, and true God: that they may provoke me to anger;
not that this was their intention, but so it was eventually.
F17 (Mymvh tklml) "operi coelorum", Piscator, Gataker, Cocceius "machinae coelorum", Munster, Tigurine version; so Kimchi and Ben Melech.
F18 Metamorph. l. 11. principio.
F19 Apologet. c. 24.
F20 Hist. l. 5. 1. 15.
F21 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 41. p. 456.
F23 Apud ib. l. 2. c. 10. p. 38.

Jeremiah 7:18 In-Context

16 “So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.
17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.
19 But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
20 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place—on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land—and it will burn and not be quenched.

Cross References 3

  • 1. Jeremiah 44:17-19
  • 2. S Isaiah 57:6; Jeremiah 19:13
  • 3. S Deuteronomy 31:17; S 1 Kings 14:9
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.