Jeremiah 51:24

24 “Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia[a] for all the wrong they have done in Zion,” declares the LORD.

Jeremiah 51:24 in Other Translations

KJV
24 And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
ESV
24 "I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the LORD.
NLT
24 “I will repay Babylon and the people of Babylonia for all the wrong they have done to my people in Jerusalem,” says the LORD .
MSG
24 "Judeans, you'll see it with your own eyes. I'll pay Babylon and all the Chaldeans back for all the evil they did in Zion." God's Decree.
CSB
24 "I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes." [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.

Jeremiah 51:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon, and to all the inhabitants of
Chaldea
Or, "but I will render" F23, &c. though I have made this use of Babylon, she shall not be spared, but receive her just recompense of reward; not the city of Babylon only, but the whole land of Chaldea, and all the inhabitants of it: all their evil that they have done in Zion, in your sight, saith the
Lord;
the sense is, that for all the evil the Chaldeans had done in Judea; the ravages they had made there, the blood they had shed, and the desolation they had made; and particularly for what they had done in Jerusalem, and especially in the temple, burning, spoiling, and profaning that, God would now righteously punish them, and retaliate all this evil on them; and which should be done publicly, before all the nations of the world, and particularly in the sight of God's own people: for this phrase, "in your sight", does not refer to the evils done in Zion, but to the recompense that should be made for them.


FOOTNOTES:

F23 (ytmlvw) "sed rependam", Piscator; "sed retribuam", Schmidt.

Jeremiah 51:24 In-Context

22 with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and young woman,
23 with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
24 “Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wrong they have done in Zion,” declares the LORD.
25 “I am against you, you destroying mountain, you who destroy the whole earth,” declares the LORD. “I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain.
26 No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever,” declares the LORD.

Cross References 2

  • 1. S ver 6,35; S Deuteronomy 32:41; S Jeremiah 50:15; Lamentations 3:64
  • 2. S Isaiah 45:1

Footnotes 1

  • [a]. Or "Chaldea" ; also in verse 35
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.