Jeremiah 48:26

26 “Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.

Jeremiah 48:26 in Other Translations

KJV
26 Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
ESV
26 "Make him drunk, because he magnified himself against the LORD, so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision.
NLT
26 “Let him stagger and fall like a drunkard, for he has rebelled against the LORD . Moab will wallow in his own vomit, ridiculed by all.
MSG
26 "Turn Moab into a drunken sot, drunk on the wine of my wrath, a dung-faced drunk, filling the country with vomit - Moab a falling-down drunk, a joke in bad taste.
CSB
26 "Make him drunk, because he has exalted himself against the Lord. Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock.

Jeremiah 48:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:26

Make ye him drunken
Not with wine, but with the cup of divine wrath; with the vengeance of God; with sore judgments, afflictions, and calamities; give him his fill of them, till he is quite intoxicated with them, and has lost his senses, and is brought to madness and distraction, and reels, and staggers, and falls to the ground, like a drunken man; and his state and kingdom is quite ruined: this is said to the enemies of Moab, the king of Babylon and his army: for he magnified [himself] against the Lord;
made himself as great as he; yea, set himself above him; thought himself out of his reach; spoke proudly, haughtily, and contemptibly of him, and blasphemously against him, as if he could not deliver his people, or destroy his and their enemies. The Targum interprets it of the people of God, as in ( Zephaniah 2:10 ) ; paraphrasing the words thus;

``bring distress upon them, that they may be like to drunken men; for against the people of the Lord have they magnified themselves:''
Moab also shall wallow in his vomit;
as drunken men do: or, he shall "clap", or "dash F1 [his hand] in his vomit": dash his hands and feet against the ground as he lies in his vomit, as persons in such a condition do: or shall wring his hands, and clap them together for sorrow, being sick, and in distress. Some render it, "he shall clap [the hand at] Moab in his vomit" F2; men shall laugh at him as he lies wallowing in it, or rejoice at his fall and ruin; but this is expressed in the next clause: and he also shall be in derision;
as drunken men are; he shall be derided by others, as others have been derided by him; now it will be his turn.
FOOTNOTES:

F1 (wayqb bawm qpow) "plaudat", Junius & Tremellius, Cocceius; "plaudet", Piscator; "complodat", Munster, Tigurine version, Schmidt; "allidet", Lyranus.
F2 "Complodet manus [super] Moabum [jacentem] in vomitu suo", Gataker.

Jeremiah 48:26 In-Context

24 to Kerioth and Bozrah— to all the towns of Moab, far and near.
25 Moab’s horn is cut off; her arm is broken,” declares the LORD.
26 “Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.
27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?
28 Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.

Cross References 4

  • 1. Jeremiah 25:16,27; Jeremiah 51:39
  • 2. ver 42; 1 Samuel 17:26
  • 3. S Isaiah 28:8
  • 4. ver 39
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.