Habakkuk 3:8

8 Were you angry with the rivers, LORD? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode your horses and your chariots to victory?

Habakkuk 3:8 in Other Translations

KJV
8 Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
ESV
8 Was your wrath against the rivers, O LORD? Was your anger against the rivers, or your indignation against the sea, when you rode on your horses, on your chariot of salvation?
NLT
8 Was it in anger, LORD, that you struck the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation!
MSG
8 God, is it River you're mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation?
CSB
8 Are You angry at the rivers, Lord? Is Your wrath against the rivers? Or is Your rage against the sea when You ride on Your horses, Your victorious chariot?

Habakkuk 3:8 Meaning and Commentary

Habakkuk 3:8

Was the Lord displeased against the rivers? [was] thine
anger against the rivers?
&c.] Referring, as is commonly thought, either to the rivers in Egypt turned into blood, which was one of the plagues of that land, ( Exodus 7:20 ) when the resentment of the Lord was not so much against them as against the Egyptians; and as a punishment of them for drowning the infants of the Israelites in them, and in order to obtain the dismissal of his people from that land: or else to the river Jordan, called "rivers", because of the largeness of it, and the abundance of water in it; against which the Lord was not angry, when he divided the waters of it, which was done only to make a passage through it for his people into the land of Canaan, ( Joshua 3:16 Joshua 3:17 ) : [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine
horses [and] thy chariots of salvation?
the Red sea, when a strong east wind was sent, and divided the waters of it, which was no mark of displeasure against that; but for the benefit of the people of Israel, that they might pass through it as on dry land; and for the destruction of Pharaoh and his hosts, who, entering into it with his horses and chariots, were drowned; the Lord coming forth against him, riding on his horses and chariots, the pillar of fire and cloud, by which he defended Israel, and through which he looked, and discomfited the host of the Egyptians, and wrought salvation for his people; see ( Exodus 14:19-28 ) with which compare ( Psalms 114:3 ) . The clouds are the chariots of the Lord, ( Psalms 104:3 ) so angels, who are sometimes signified by horses and chariots, ( Psalms 18:10 ) ( 68:17 ) ( 2 Kings 2:11 ) ( 6:17 ) ( Zechariah 1:8 ) ( 6:1-5 ) and here they may design the angels of Michael, or Christ, ( Revelation 12:7 Revelation 12:8 ) the Christian emperors, Constantine and Theodosius, whom the Lord raised up, and made use of as instruments to demolish Paganism, establish Christianity, and deliver and save his people from their persecutors, who came in like a flood upon them; and who, for their number and force, were comparable to rivers, yea, to the sea; and upon whom the Lord showed some manifest tokens of his wrath and displeasure; so people, tongues, and nations, are compared to many waters, ( Revelation 17:15 ) and monarchs and their armies, ( Isaiah 8:7 Isaiah 8:8 ) and the Targum here interprets the rivers of kings and their armies: and it may be observed that some parts of the Roman empire are signified by the sea, and rivers and fountains of waters, on which the blowing of the second and third trumpets brought desolation; as the antichristian states are described by the same, on which the second and third vials of God's wrath will be poured, when he will indeed be displeased and angry with the rivers and the sea, figuratively understood, ( Revelation 8:8 Revelation 8:10 ) ( Revelation 16:3 Revelation 16:4 ) .

Habakkuk 3:8 In-Context

6 He stood, and shook the earth; he looked, and made the nations tremble. The ancient mountains crumbled and the age-old hills collapsed— but he marches on forever.
7 I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.
8 Were you angry with the rivers, LORD? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode your horses and your chariots to victory?
9 You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;
10 the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.

Cross References 3

  • 1. S Exodus 7:20
  • 2. S Psalms 77:16
  • 3. S 2 Kings 2:11; S Psalms 68:17
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.