Deuteronomy 11:6

6 and what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth right in the middle of all Israel and swallowed them up with their households, their tents and every living thing that belonged to them.

Deuteronomy 11:6 in Other Translations

KJV
6 And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
ESV
6 and what he did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, son of Reuben, how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel.
NLT
6 They didn’t see what he did to Dathan and Abiram (the sons of Eliab, a descendant of Reuben) when the earth opened its mouth in the Israelite camp and swallowed them, along with their households and tents and every living thing that belonged to them.
MSG
6 what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab son of Reuben, how the Earth opened its jaws and swallowed them with their families - their tents, and everything around them - right out of the middle of Israel.
CSB
6 and what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab the Reubenite, when in the middle of the whole Israelite [camp] the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing with them.

Deuteronomy 11:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:6

And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the
son of Reuben
When they with Korah and his company quarrelled with Moses and Aaron about the priesthood, ( Numbers 16:1 ) , how the earth opened her mouth, and swallowed them up; the history of which see in ( Numbers 16:30-33 )

and their households and their tents;
not their houses and their tents, as the Septuagint and some other versions; for though the word signifies houses, and is often used for them, yet here it must signify families, their wives, and children; since they had no houses, but dwelt in tents, all which were swallowed up with them:

and all the substance that was in their possession;
gold, silver, cattle, household goods, and whatever they were possessed of:

or was at their feet
F3; or which followed them, their living creatures; or was for them, as Aben Ezra interprets it; for, their use, service, and necessity: and this was done

in the midst of all Israel;
openly and publicly, they beholding it, as follows; and therefore should be rendered, "before all Israel" F4; and, besides, the tents of Dathan and Abiram, Reubenites, were not in the midst of Israel.


FOOTNOTES:

F3 (Mhylgrb rva) "quae erat in pedibus eorum", Pagninus, Montanus, Vatablus.
F4 (brqb) "coram omni Israele", Noldius, p. 212. No. 975.

Deuteronomy 11:6 In-Context

4 what he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the LORD brought lasting ruin on them.
5 It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place,
6 and what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth right in the middle of all Israel and swallowed them up with their households, their tents and every living thing that belonged to them.
7 But it was your own eyes that saw all these great things the LORD has done.
8 Observe therefore all the commands I am giving you today, so that you may have the strength to go in and take over the land that you are crossing the Jordan to possess,

Cross References 2

  • 1. Numbers 16:1-35; Psalms 106:16-18
  • 2. Isaiah 24:19
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.