2 Samuel 19:24

24 Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

2 Samuel 19:24 in Other Translations

KJV
24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
ESV
24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.
NLT
24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down from Jerusalem to meet the king. He had not cared for his feet, trimmed his beard, or washed his clothes since the day the king left Jerusalem.
MSG
24 Next Mephibosheth grandson of Saul arrived from Jerusalem to welcome the king. He hadn't combed his hair or trimmed his beard or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safe and sound.
CSB
24 Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his moustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

2 Samuel 19:24 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:24

And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king,
&c.] Not down to Jordan, but Jerusalem; when the king was come thither, he came from his own dwelling to the king's palace; he is called the son of Saul, though he was his grandson, and grandsons are sometimes called sons; though in the Septuagint it is, the son's son of Saul; and the Syriac and Arabic versions are, the son of Jonathan, the son of Saul:

and had neither dressed his feet;
had not cut his nails, as the Septuagint adds, his toenails; or rather had not washed his feet, as the Targum paraphrases it; which was frequently done in those countries, partly for refreshment, and partly to remove the filth of them contracted by walking barefooted, or only with sandals; as also because of the ill smell of them, which was offensive:

nor trimmed his beard;
or shaved his upper lip, and took no care that the hair of his chin should be in any order; otherwise that was never shaved, to do it would be contrary to the law in ( Leviticus 19:27 ) ;

nor washed his clothes;
his linen clothes, his shirts, or any other that used to be washed; or "whitened" them, as the Targum, he had not sent them, his woollen clothes, to the fuller, to get out the spots, and whiten them. All these were tokens of mourning, and showed him to be a sincere mourner for the king's departure, and the trouble he was in, since it was so long continued:

from the day the king departed, until the day he came [again] in peace;
which must be a considerable time, and therefore he must be in a most sordid and rueful condition.

2 Samuel 19:24 In-Context

22 David replied, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? What right do you have to interfere? Should anyone be put to death in Israel today? Don’t I know that today I am king over Israel?”
23 So the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king promised him on oath.
24 Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.
25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
26 He said, “My lord the king, since I your servant am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba my servant betrayed me.

Cross References 1

  • 1. S 2 Samuel 4:4; 2 Samuel 9:6-10
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.