Joel 2:5

5 With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.

Joel 2:5 in Other Translations

KJV
5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
ESV
5 As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.
NLT
5 Look at them as they leap along the mountaintops. Listen to the noise they make—like the rumbling of chariots, like the roar of fire sweeping across a field of stubble, or like a mighty army moving into battle.
MSG
5 It sounds like thunder leaping on mountain ridges, Or like the roar of wildfire through grass and brush, Or like an invincible army shouting for blood, ready to fight, straining at the bit.
CSB
5 They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.

Joel 2:5 Meaning and Commentary

Joel 2:5

Like the noise of chariots on the tops of that mountains shall
they leap
The motion of the locusts is leaping from place to place; for which the locusts have legs peculiarly made, their hindermost being the longest; wherefore Pliny F9 observes, that insects which have their hindermost legs long leap locusts; to which agrees the Scripture description of them: "which have legs above their feet, to leap withal upon the earth; even those of them ye may eat; the locust after his kind", ( Leviticus 11:21 Leviticus 11:22 ) ; which words, as Dr. Shaw F11, observes, may bear this construction: "which have knees upon" or "above their [hinder] legs, to leap withal upon the earth"; and he observes, that the (hbrah) , "locust", has the two hindermost of its legs or feet much stronger, larger, and longer, than any of the foremost; in them the knee, or the articulation of the leg and thigh, is distinguished by a remarkable bending or curvature, whereby it is able, whenever prepared to jump, to spring and raise itself with great force and activity; and this fitly resembles the jumping of chariots on mountains and hills, which are uneven, and usually have stones lie scattered about, which, with the chains and irons about chariots, cause a great rattling; and the noise of locusts is compared to the noise of these, which is represented as very great; some say it is to be heard six miles off, as Remigius on the place; and Pliny says F12, they make such a noise with their wings when they fly, that they are thought to be other winged fowls; see ( Revelation 9:9 ) . Chariots were made use of in war, and the Chaldeans are said to have chariots which should come like a whirlwind, ( Jeremiah 4:13 ) ; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble;
as they are before compared to fire, and a flame of fire that devoured all things as easily as the fire devours stubble, so here to the crackling noise of it; see ( Ecclesiastes 7:6 ) ; as a strong people set in battle array:
that is, as the noise of a mighty army prepared for battle, just going to make the onset, when they lift up their voices aloud, and give a terrible shout; for this clause, as the other two, refer to the noise made by the locusts in their march; an emblem of the terribleness of the Chaldeans in theirs, who were heard before they were seen.


FOOTNOTES:

F9 Nat. Hist. l. 11. c. 48.
F11 Travels, p. 420. Ed. 2.
F12 Nat. Hist. l. 11. c. 29.

Joel 2:5 In-Context

3 Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste— nothing escapes them.
4 They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
5 With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
7 They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.

Cross References 2

  • 1. Revelation 9:9
  • 2. Isaiah 5:24; Isaiah 30:30
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.