Compare Translations for Genesis 19:1

1 The two angels entered Sodom in the evening as Lot was sitting at Sodom's gate. When Lot saw [them], he got up to meet them. He bowed [with his] face to the ground
1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth
1 And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
1 The two angels arrived at Sodom in the evening. Lot was sitting at the city gate. He saw them and got up to welcome them, bowing before them
1 Now the two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed down with his face to the ground.
1 The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.
1 Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground.
1 That evening the two angels came to the entrance of the city of Sodom. Lot was sitting there, and when he saw them, he stood up to meet them. Then he welcomed them and bowed with his face to the ground.
1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed down with his face to the ground.
1 Â tarde chegaram os dois anjos a Sodoma. Ló estava sentado � porta de Sodoma e, vendo-os, levantou-se para os receber; prostrou-se com o rosto em terra,
1 And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed himself with his face to the earth;
1 And at nightfall the two angels came to Sodom; and Lot was seated at the way into the town: and when he saw them he got up and came before them, falling down on his face to the earth.
1 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma al caer la tarde, cuando Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra,
1 The two messengers entered Sodom in the evening. Lot, who was sitting at the gate of Sodom, saw them, got up to greet them, and bowed low.
1 The two messengers entered Sodom in the evening. Lot, who was sitting at the gate of Sodom, saw them, got up to greet them, and bowed low.
1 The two angels came to S'dom that evening, when Lot was sitting at the gate of S'dom. Lot saw them, got up to greet them and prostrated himself on the ground.
1 And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
1 Und die beiden Engel kamen am Abend nach Sodom; und Lot saß im Tore Sodoms. Und als Lot sie sah, stand er auf, ihnen entgegen, und beugte sich nieder, mit dem Angesicht zur Erde;
1 When the two angels came to Sodom that evening, Lot was sitting at the city gate. As soon as he saw them, he got up and went to meet them. He bowed down before them
1 When the two angels came to Sodom that evening, Lot was sitting at the city gate. As soon as he saw them, he got up and went to meet them. He bowed down before them
1 The two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting in the gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed with his face touching the ground.
1 The two angels came to Sedom at evening. Lot sat in the gate of Sedom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the eretz,
1 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma a la tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Y viéndolos Lot, se levantó a recibirlos, e inclinó su faz a tierra
1 And the two angels came to Sodom at evening; and Lot sat in the gate of Sodom, and Lot seeing them rose up to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground,
1 And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
1 And the two angels came to Sodom in the evening. And Lot was sitting in the gateway of Sodom. Then Lot saw [them] and stood up to meet them. And he bowed down [with his] face to the ground.
1 Die zwei Engel kamen gen Sodom des Abends; Lot aber saß zu Sodom unter dem Tor. Und da er sie sah, stand er auf, ihnen entgegen, und bückte sich mit seinem Angesicht zur Erde
1 And the two angels came to Sodom at evening. And Lot sat by the gate of Sodom, and Lot having seen them, rose up to meet them, and he worshipped with his face to the ground, and said,
1 The two angels came to Sodom in the evening as Lot was sitting near the city gate. When he saw them, he got up and went to them and bowed facedown on the ground.
1 The two angels arrived at Sodom in the evening. Lot was sitting near the gate of the city. When Lot saw them, he got up to meet them. He bowed down with his face to the ground.
1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed down with his face to the ground.
1 Destrucción de Sodoma y Gomorra
Al anochecer, los dos ángeles llegaron a la entrada de la ciudad de Sodoma. Lot estaba allí sentado y, cuando los vio, se puso de pie para recibirlos. Entonces les dio la bienvenida y se inclinó rostro en tierra.
1 Caía la tarde cuando los dos ángeles llegaron a Sodoma. Lot estaba sentado a la entrada de la ciudad. Al verlos, se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra.
1 Os dois anjos chegaram a Sodoma ao anoitecer, e Ló estava sentado à porta da cidade. Quando os avistou, levantou-se e foi recebê-los. Prostrou-se com o rosto em terra
1 And the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of the city. And seeing them, he rose up and went to meet them: and worshipped prostrate to the ground.
1 The two angels came to Sodom in the evening; and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed himself with his face to the earth,
1 The two angels came to Sodom in the evening; and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed himself with his face to the earth,
1 LLEGARON, pues, los dos ángeles á Sodoma á la caída de la tarde: y Lot estaba sentado á la puerta de Sodoma. Y viéndolos Lot, levantóse á recibirlos, é inclinóse hacia el suelo;
1 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma a la tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Y viéndolos Lot, se levantó a recibirlos, y se inclinó su faz a tierra.
1 En die twee engelen kwamen te Sodom in den avond; en Lot zat in de poort te Sodom; en als Lot hen zag, stond hij op hun tegemoet, en boog zich met het aangezicht ter aarde.
1 And there came two angels to Sodom at evening, and Lot sat in the gate of Sodom. And Lot, seeing them, rose up to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground;
1 And there came two angels to Sodom at evening, and Lot sat in the gate of Sodom. And Lot, seeing them, rose up to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground;
1 And there came .ij. angells to Sodome at euen. And Lot satt at the gate of the cyte. And Lot sawe the and rose vp agaynst them and he bowed hym selfe to he grounde with his face.
1 veneruntque duo angeli Sodomam vespere sedente Loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terra
1 veneruntque duo angeli Sodomam vespere sedente Loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terra
1 And there came two angels to Sodom at evening; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot seeing [them], rose to meet them; and he bowed himself with his face towards the ground;
1 The two angels came to Sodom at evening. Lot sat in the gate of Sodom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,
1 And (the) twain angels came to Sodom in the eventide, while Lot sat in the gates of the city. And when he had seen them, he rose, and went to meet them, and worshipped low to the earth, (And the two angels came to Sodom in the evening, while Lot sat at the city gates. And when he had seen them, he arose, and went to meet them, and bowed low to the ground,)
1 And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself -- face to the earth,

Genesis 19:1 Commentaries