Compare Translations for 2 Kings 7:3

3 Four men with skin diseases were at the entrance to the gate. They said to each other, "Why just sit here until we die?
3 Now there were four men who were lepersat the entrance to the gate. And they said to one another, "Why are we sitting here until we die?
3 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
3 It happened that four lepers were sitting just outside the city gate. They said to one another, "What are we doing sitting here at death's door?
3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?
3 Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, “Why stay here until we die?
3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why are we sitting here until we die?
3 Now there were four men with leprosy sitting at the entrance of the city gates. “Why should we sit here waiting to die?” they asked each other.
3 Now there were four leprous men outside the city gate, who said to one another, "Why should we sit here until we die?
3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
3 Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?
3 Now there were four men with skin disease at the entrance to the city. They said to each other, "What are we doing sitting here until we die?
3 Now there were four men with skin disease at the entrance to the city. They said to each other, "What are we doing sitting here until we die?
3 Now there were four men with tzara'at at the entrance to the city gate, and they said to each other, "Why should we sit here till we die?
3 And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?
3 Four men who were suffering from a dreaded skin disease were outside the gates of Samaria, and they said to each other, "Why should we wait here until we die?
3 Four men who were suffering from a dreaded skin disease were outside the gates of Samaria, and they said to each other, "Why should we wait here until we die?
3 Four men with skin diseases were at the entrance of the city gate. One of them asked, "Why are we sitting here waiting to die?
3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
3 And there were four leprous men at the entrance of the gate, who said one to another, Why shall we stay here until we die?
3 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die ?
3 Now four men who had a skin disease were [at] the entrance of the gate, and they said {to each other}, "Why [are] we sitting here until we die?
3 There were four men with a skin disease at the entrance to the city gate. They said to each other, "Why do we sit here until we die?
3 There were four men who had a skin disease. They were at the entrance of the gate of Samaria. They said to one another, "Why should we stay here until we die?
3 Now there were four leprous men outside the city gate, who said to one another, "Why should we sit here until we die?
3 Now there were four lepers, at the entering in of the gate: and they said one to another: What mean we to stay here till we die?
3 Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate; and they said to one another, "Why do we sit here till we die?
3 Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate; and they said to one another, "Why do we sit here till we die?
3 And there were four leprous men at the entrance of the gate. And they said one to another, "Why sit we here until we die?
3 And there were four leprous men at the entrance of the gate. And they said one to another, "Why sit we here until we die?
3 quattuor ergo viri erant leprosi iuxta introitum portae qui dixerunt ad invicem quid hic esse volumus donec moriamur
3 quattuor ergo viri erant leprosi iuxta introitum portae qui dixerunt ad invicem quid hic esse volumus donec moriamur
3 And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
3 Therefore four leprous men were beside the entering of the city's gate, which said together, What will we be here, till we die? (And so four lepers were beside the entrance to the city gate, and they said together, Why should we stay here, and just wait until we all die?)
3 And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, `What -- we are sitting here till we have died;

2 Kings 7:3 Commentaries