Compare Translations for 1 Peter 3:20

20 who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah while an ark was being prepared; in it, a few-that is, eight people-were saved through water.
20 because they formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water.
20 Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
20 because they wouldn't listen. You know, even though God waited patiently all the days that Noah built his ship, only a few were saved then, eight to be exact - saved from the water by the water.
20 who once were disobedient, when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.
20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water,
20 who formerly were disobedient, when once the Divine longsuffering waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
20 those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.
20 who in former times did not obey, when God waited patiently in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.
20 that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:
20 Who, in the days of Noah, went against God's orders; but God in his mercy kept back the punishment, while Noah got ready the ark, in which a small number, that is to say eight persons, got salvation through water:
20 In the past, these spirits were disobedient—when God patiently waited during the time of Noah. Noah built an ark in which a few (that is, eight) lives were rescued through water.
20 In the past, these spirits were disobedient—when God patiently waited during the time of Noah. Noah built an ark in which a few (that is, eight) lives were rescued through water.
20 to those who were disobedient long ago, in the days of Noach, when God waited patiently during the building of the ark, in which a few people - to be specific, eight - were delivered by means of water.
20 heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
20 These were the spirits of those who had not obeyed God when he waited patiently during the days that Noah was building his boat. The few people in the boat - eight in all - were saved by the water,
20 These were the spirits of those who had not obeyed God when he waited patiently during the days that Noah was building his boat. The few people in the boat - eight in all - were saved by the water,
20 They are like those who disobeyed long ago in the days of Noah when God waited patiently while Noah built the ship. In this ship a few people--eight in all--were saved by water.
20 who before were disobedient, when the longsuffering of God waited patiently in the days of Noach, while the teivah was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
20 which in the time past were disobedient, when once the patience of God waited in the days of Noah, while the ark was being made ready, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
20 Which sometime were disobedient , when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing , wherein few, that is , eight souls were saved by water.
20 who were formerly disobedient, when the patience of God waited in the days of Noah, [while] an ark was being constructed, in which a few--that is, eight souls--were rescued through water.
20 who refused to obey God long ago in the time of Noah. God was waiting patiently for them while Noah was building the boat. Only a few people -- eight in all -- were saved by water.
20 Long ago they did not obey. God was patient while Noah was building the ark. He waited, but only a few people went into the ark. A total of eight were saved by means of water.
20 who in former times did not obey, when God waited patiently in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.
20 Which had been some time incredulous, when they waited for the patience of God in the days of Noe, when the ark was a building: wherein a few, that is, eight souls, were saved by water.
20 who formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.
20 who formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, during the building of the ark, in which a few, that is, eight persons, were saved through water.
20 ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ ὕδατος.
20 who one time were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah while the ark was being prepared, wherein few, (that is, eight souls) were saved by water.
20 who one time were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah while the ark was being prepared, wherein few, (that is, eight souls) were saved by water.
20 which were in tyme passed disobedient when the longe sufferinge of God abode excedinge paciently in the dayes of Noe whyll the arcke was a preparinge wherin feawe (that is to saye.viii soules) were saved by water
20 qui increduli fuerant aliquando quando expectabat Dei patientia in diebus Noe cum fabricaretur arca in qua pauci id est octo animae salvae factae sunt per aquam
20 qui increduli fuerant aliquando quando expectabat Dei patientia in diebus Noe cum fabricaretur arca in qua pauci id est octo animae salvae factae sunt per aquam
20 Who formerly were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the days of Noah, while the ark was preparing, in which few, that is, eight souls, were saved by water.
20 who before were disobedient, when the longsuffering of God waited patiently in the days of Noah, while the ark was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
20 who in ancient times had been disobedient, while God's longsuffering was patiently waiting in the days of Noah during the building of the Ark, in which a few persons--eight in number--were brought safely through the water.
20 which were sometime unbelieveful, when they abided the patience of God in the days of Noah, when the ship was made [when the ark, or ship, was made], in which a few, that is to say, eight souls were made safe by water.
20 who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah -- an ark being preparing -- in which few, that is, eight souls, were saved through water;

1 Peter 3:20 Commentaries